divendres, 20 de gener del 2017

Uns quants “hollyweeds” vilafranquins


L’1 de gener d’enguany es va escampar la notícia que un activista havia modificat lleugerament unes famosíssimes lletres gegants d’un turó californià. El paio, coincidint amb l’entrada en vigor d’una llei que legalitzava la venda, el consum i la possessió de marihuana, va canviar dues lletres (les dues O) del conegut cartell “Hollywood” perquè tinguessin l’aspecte de E i, per tant, digués “Hollyweed”, que és com es diu en argot dels Estats Units aquesta herba per fumar.

Ja sabeu que al nostre país (i a tot arreu), ja sia per motius humorístics o per motius reivindicatius, això de pintar rètols i modificar topònims als senyals ha estat un esport bastant practicat.



Per començar l’any, per què no fer una mica el ximple i alterar lleugerament alguns dels noms de lloc vilafranquins? L’objectiu és purament lúdic, no hi busqueu cap mena de connexió amb la realitat (i si en trobeu, no ho dubteu, és interpretació vostra i només vostra). Aplicant diversos jocs i fenòmens com el contrapet, l’anagrama, la metàtesi, l’homofonia, l’assimilació o simples addicions i supressions de lletres han sortit aquests cartells (a imitació del famós “Hollyweed”) que podrien col·locar-se en determinats indrets del terme.* Endevineu a quins? (Solucions, al final de l’apunt**).


En teníem més, però... per què no us hi atreviu també vosaltres? Teniu ganes de fer el brètol? Feu-ho als comentaris. 

-----------------
 *Cal dir que alguns els he sentit tota la vida. 
**Solucions: la rambla, el camp del Cellerot, el Poble Nou, les Clotes, camí de Sant Cugat, el Cementiri, Sant Martí Sarroca, la Casa Nova, l'Era Enrajolada, la riera de Llitrà, la riera dels Vinots i el pati del Gall. 

divendres, 13 de gener del 2017

Colofó dels noms recíprocs

Una mica de vilafranquisme, com a colofó de la toponímia recíproca: totes les plaques de carrers de poblacions de Catalunya i més enllà amb el nom de la nostra vila, on també hi ha un carrer dedicat a elles. Només falten Bühl i Canyelles: s'accepten aportacions per completar la sèrie.
L'Arboç, Barcelona, Sant Jaume dels Domenys, Pontons, Sant Joan Despí, Olèrdola (Can Trabal), Gelida, Igualada, la Llacuna, Vilanova i la Geltrú, Tossa de Mar, Sitges, Melzo, Olèrdola (polígon Sant Pere Molanta), Sant Sadurní, l'Alguer, la Granada, el Vendrell (Coma-ruga) i Puigdàlber.

dimarts, 10 de gener del 2017

Últim i curiós cas de toponímia recíproca: Tossa de Mar

L'últim carrer de Vilafranca dedicat a una població en la qual hi ha un carrer dedicat a la nostra vila (topònims recíprocs), i dels quals ens falta publicar la fotografia de les plaques, és el de Tossa de Mar.*  I l'hem deixat per al final atès que la relació entre aquestes dues poblacions és especial. Primerament, les plaques:
A dalt, la placa del carrer vilafranquí; a sota la del carrer de Tossa de Mar.
Però en realitat, sota la placa del carrer de Tossa n'hi ha una altra que explica el motiu de la dedicatòria:
La placa explica l'accident de l'autobús que portava la plantilla del CF Vilafranca. Aquest tràgic episodi l'explica Antoni Massanell al Tothom del 15/07/1972, que a més reprodueix una crònica prou detallada dels fets publicada a la Gaseta de Vilafranca dies després. Posteriorment, també s'ha explicat al llibre de Josep M. Batet F.C. Vilafranca 1904-2004. Crònica de cent anys de futbol (2004) i al blog "El blog de la prèvia" (amb enllaços als breus publicats per El Mundo Deportivo).

*Només ens faltaria la placa de la plaça de Vilafranca a Bühl, fins ara impossible d'aconseguir.

dimecres, 4 de gener del 2017

I encara més carrers recíprocs


Penúltim apunt amb toponímia recíproca: Sant Joan Despí i Melzo.
A dalt, la placa vilafranquina; a sota, la italiana.

En primer lloc, la placa a Vilafranca; a sota, la de Sant Joan Despí.